注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

松海听雪的博客

白雪任教春事晚,真松惟有岁寒知。

 
 
 

日志

 
 

咬文嚼字不一般  

2012-12-30 17:23:31|  分类: 学海拾贝 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

        昨日看报纸,“2012年十大语文差错公布”的消息引起了我的注意。特别是几亿人念错“甄嬛”更是吸引了我的眼球。

        有“语林啄木鸟”美誉的《咬文嚼字》杂志,26日公布了2012年十大语文差错。大S、张国立等明星均“中枪”。《咬文嚼字》同时透露,亿万人争睹的电视剧《甄嬛传》,“嬛”字不应读huán,而应该读作xuān。并评述这恐怕是今年“最谬传”的语文差错。

        乍一看到这条消息,我就在自责,因为无论广播电台还是其他媒体,都是读的“huán”,我也就深信无疑,没有再查字典。这次为了加深了解,特意查了字典,但我打开《现代汉语词典》查“xuān”音,但却查无此字;查“huán”音还“依然在列”,我有点纳闷了!为了更进一步探究,我打开《辞海》,在上海辞书出版社1989年版1248页上“嬛”有3个读音:“huán”、“qióng”和“yuān”,也无《咬文嚼字》杂志宣称读“xuān”音。为了一探究竟,我了解了《咬文嚼字》杂志的解释:据主编郝铭鉴介绍,“嬛”字有huán、qióng和xuān三种读音。读huán时,意为藏书之地;读qióng时,是孤独无兄弟之意;读xuān时,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。郝铭鉴认为,按照“名从主人”的原则,“甄嬛”怎么读,本由起这个名字的人说了算,剧中皇帝称“嬛”字取自宋代蔡伸的词,并赞美她“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅’你果然当得起这个名字!”此处“嬛”字,显然是形容女子的柔美轻盈,所以应读xuān。但上海辞书出版社1989年版《辞海》1248页解释:(yuān)柔美貌。《史记 ·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛。”我不知可否!我不知是《咬文嚼字》“嚼”错了;还是老版的《辞海》未“与时俱进”而“wrong”了。元芳,你看呢?

 

 

  评论这张
 
阅读(114)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017